Psalm 48:13

SVGaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;
WLCסֹ֣בּוּ צִ֭יֹּון וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
Trans.

sōbû ṣîywōn wəhaqqîfûhā sifərû miḡədāleyhā:


ACיג  סבו ציון והקיפוה    ספרו מגדליה
ASVMark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
BETake note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
DarbyMark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
ELB05betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr's erzählet dem künftigen Geschlecht!
LSGObservez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Sch(H48-14) Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
WebMark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

Vertalingen op andere websites